ponedeljek, 30. maj 2011

Prevajalska statistika za 21. teden

Odločili smo se, da bomo poskušali redno tedensko poročati o naši dejavnosti. Te statistike so približek in ker radi kaj pozabimo, smo zelo verjetno naredili še več :)
Na levi strani je ime paketa, desno pa število prevedenih/pregledanih nizov.

V 21. tednu (23.5.-29.5.2011) smo prevedli:

ddtp-universe       2100
session installer 101
zakaj ubuntu (promocijski material) 50
unknown horizons 91
gbrainy 9
pitivi 8
yakuake 170
drugo 750

in pregledali:

kteatime 62
dolphin 240
kde-runtime 400
kde-workspace 330
kde-baseapps 160
drkonqi        80

Skupaj je bilo prevedenih 3279 nizov in pregledanih 1272 nizov.

ponedeljek, 23. maj 2011

Posodobljen pojmovnik

Na http://wiki.lugos.si/slovenjenje:pojmovnik je na voljo posodobljen in nadgrajen pojmovnik, ki sedaj vsebuje že 1116 pojmov. Poleg tega je bilo po daljši razpravi nekaj spornih izrazov spremenjenih.

Hkrati s pojmovnikom pa je posodobljen tudi skript za oblačke v prevodih, ki ga najdete med povezavami na desni.

Nove predloge oz. izboljšave pojmovnika lahko vedno predlagate na http://wiki.lugos.si/slovenjenje:pojmovnik_predlogi.

Če želite v ustvarjanju pojmovnika dejavnejše sodelovati, pa nam to sporočite v naši klepetalnici.

Prevajalski sestanek 11.10



Ubuntu 11.04 je (vsaj kar se tiče slovenske jezikovne podpore) uspešno izšel. 
Po mesecu organizacijskega premora (nekateri smo/ste tudi v maju pridno prevajali) je čas, da naredimo načrte in določimo smernice za naslednjo različico Ubuntu 11.10, ki izide že čez slabih 5 mesecev.

Poskušali bomo prevesti še več, odpraviti še kakšno jezikovno neskladje ali tipkarsko napako, povečati usklajenost prevodov, pridobiti sveže nove moči in se pri tem imeti kar se da dobro. Pomembna novost ta cikel je da imamo neposreden dostop do prevodov KDE, zato bomo KDE-ju in Kubuntuju posvetili nekoliko več pozornosti kot v prejšnjih ciklih. Trenutno smo že v soft string freeze za KDE 4.7, zato lahko vsi navdušenci KDE začnete z delom. 
Oglasite se v klepetalnici in usmerili vas bomo k pravim paketom ;).

Sestanek o naslednjem ciklu bo v klepetalnici, 30.5. ob 20.00. Bodite točni, ker imamo obširen dnevni red. Dnevni red lahko najdete tukaj, lahko pa ga tudi dopolnite, popravite in dodate svoje predloge. 

Začetni sestanek je odlična priložnost za vse, ki v preteklem ciklu niso bili najbolj dejavni, ter za nove prevajalce saj boste z udeležbo izvedeli vse kar se trenutno dogaja in se bo dogajalo v bližnji prihodnosti, zato ste vabljeni morebitni opazovalci.
 
Odločili smo se, da bomo od zdaj naprej tedensko na blogu poročali koliko smo prevedli, da se bo širša javnost bolj zavedala kako pridni smo ;). Zato si nekam zabeležite kaj in koliko boste prevajali od danes (23.5.) do nedelje in nam potem to v ponedeljek sporočite na sestanku.

Prevajalski pozdrav

Andrej