četrtek, 4. avgust 2011

Kratek opis dela v juliju

Čeprav je napočil čas dopustov, se prevajalci nismo dolgo obotavljali in začeli s prevajanjem nizov, ki bodo sestavljali prihajajoči Ubuntu 11.10 (v četrtek, 4.8. že izide različica alfa 3).

Tako smo:

  • prevedli smo veliko število novih in spremenjenih nizov v različnih ključnih paketih kot so unity, software-center, ubuntu-one in podobno.
  • dokončali ter temeljito pogledali smo uradno dokumentacijo Ubuntu, ki smo jo tudi izvozili v HTML in je na voljo na http://www.ubuntu.si/faq/
  • pregledali Popravili dokumentacijo za empathy-3.0 in evince-3.0
  • prevedli ogromno število opisov paketov, ki se pojavijo v programskem središču Ubuntu. V dobrem mesecu smo prevedli opise skoraj 1000 paketov
  • pregledali in dopolnili prevode nekaterih KDE programov za KDE 4.7
  • dopolnili prevode več 10 manjših programov, ki se stalno dopolnjujejo (pitivi, shotwell, rhythmbox in podobno).
Skratka, lenarili nismo ;). Pri izboljševanju prevodov Ubuntuja in druge odprtokodne programske opreme pa nam dodatne roke vedno prav pridejo. Pomagate lahko prevesti še tisti program, ki ga uporabljate vi, vaši sorodniki ali prijatelji, pa še ni preveden v slovenščino, popravite napake v obstoječih prevodih, zajamete zaslonske slike za dokumentacijo ali storite kaj drugega. Prehodno prevajalsko znanje ni potrebno.
Za dodatne podrobnosti stopite v stik z nami preko strani kontakt.

Ni komentarjev:

Objavite komentar